This is my Messege Board, please tell me anything you would like to tell me about Slow Chinese. Only with your critics and suggestions can I make my work better.
-
Ben @ 2010-08-07 17:20
为了你的努力功夫,我很感谢! 真享受看你的博克
-
David
THANKS!
-
Bob
I think these podcasts are extremely useful. Which is why I am getting a little frustrated at how infrequently the most recent ones have been coming out – 6 in the last 14 weeks. Is there any chance you will be able to get back to a weekly podcast?
-
Hi Bob,
I must say sorry for making you wait. I’ve been a little bit busy recently. I will graduate in a month!
So in the come months after June I’ll update regularly. But a weekly pocast is still hard for me. I can work, say, 3-4 post per month.
Hope you understand. Many thanks for loving Slow Chinese!
Xinyu
-
-
Chris
Xinyu ni hao
Thank you for your great site. It is amazingly helpful for my vocabulary and listening skills all in one especially as the sections are now on my mp3 player. And I am learning so much about China in the process. New vocab has never been this painless or interesting.
Warm regards
Chris
New Zealand -
Hi Xinyu,
you are awesome! your podcast blog is awesome too! :) Although I’m on the beginning of my way of studying chinese, I listen your podcasts every time I can.
By the way, I have a similar blog, but for spanish speaking people who study russian. Cause I’m russian and now live in Madrid. I was thinking about the podcasts for my blog and will do it as soon as possible.
Thank you so much for have been created this awesome blog! :)
Greetings,
Dasha-
Hi Dasha,
good for you! It will be a new exciting and challenging start for you.
Have fun with your Slow Russian! Share your thoughts with me.
Xinyu
-
-
Eva
Xinyu,
你好,你的网站做的真好,如果从一个想学习汉语的外国人的角度来说,使用很方便。不过我是一个想学习好英语的人,像你一样我也喜欢学习语言,目前想练习好口语,但是申请了雅虎的YM却找不到native speaker来做练习,所以想在你的网站文章后面留言写上我的雅虎YM的ID,通过这样的方式找到想学习汉语的人士,我们互相帮助,互相学习。同时也给你提出一个建议,能否建立一种联系的方式,让想练习英语口语和想练习汉语口语的人通过你的网站互相认识,一起学习呢。
^-^-
Eva你好,
你找到你的语言伙伴了么?学习语言最好的方式的确就是和母语者交流。如果我的网站能帮助你,我也很高兴。
我自己也有一个想法,给我的慢速中配备一个小论坛,让读者在里面分享交流。
过一段时间我会做的。你可以常来看,或者你订阅了我的Newsletter,你也会收到通知的。
祝你好运!
昕煜
-
-
Anna
昕煜,
你的博客真棒!才发现了,已经听了好几个podcast。
我现在不在中国,有时候真想中文,这样我太高兴我找到你的博客。
我对中国地下摇滚乐或地下艺术很感兴趣。刚听你的podcast关于你最喜欢的乐队,真不错。
如果你还能发这个题目的信息,那太好了。
我的评价就是个很牛B的博客!-
Anna你好,
谢谢你喜欢我的Podcast。如果你想念中国了,就来我的网站吧。
我也对中国的现代音乐和艺术非常感兴趣,最近我把很多时间都花在参观展览和听音乐会上了。
我还会继续介绍相关的内容的。
昕煜
-
-
Val
Oh, man! Your stuff rocks!
Thank you so much for doing this great job. I’ve been looking for something like this for a while and just found your website last week. I’ll be certainly spending some time here…
Thanks again!
Greetings from Shenzhen.Val
-
Michele
Hello.
first of all congratulations for your fantastic podcasts and excellent transcripts! that is a really useful website that I will recommend to all my friends studying chinese!If I may, only one one comment: at the end of each podcast there are about 20seconds with your introduction to your website, leave comments etc…that is useful to know. However, as you know, we listen to your podcast several times each (so we can learn better) and sometimes, listening to those 20seconds so many times, may be distracting from the learning because a) we already heard it before and b) is in English.
So, if possible, you could take this recording out and put the information on the transcripts, so that people know anyway, but don’t have to listen to it over and over again.
what do you think?Other than that, I think it is one of the best websire. Keep up the good work!
-
Eva
Hello Michele,
I am an asistant electrical engineer in Xian City, Shannxi Province。I can speake standard chinese with you and your friends who want to study chinese,and help you with your Chinese.Meanwhile,I want to improve my oral English.So,could we help each other study well? please contact me if you received this message.
My email and Yahoo YM ID is: huibei0116@yahoo.comEva
-
Hi Michele,
thanks for your advice, I can consider it. Instead of totally remove it, I think I want to record a shorter version of my introduction, and maybe is it better to use Chinese?
Yours,
Xinyu
-
-
孔马修
就是我想讲谢谢你昕煜。
我每个月总是下载你的节目。你录音的内容都比我教材的趣多了特别是给的流行歌曲。
孔马修
-
Jonathan
Aloha Xinyu,
I have been using your website for some time now, and just wanted to drop in and say thank you for the fantastic resource you have created! Your articles are interesting to read and even though I must learn lots of new vocabulary, they are not so difficult that I feel like giving up. It is clear that you have put a lot of time and effort into creating this professional resource! Thank you very much!
Jonathan.
-
Kees
Hello Xinyu,
First thank for youre fine education work, i want to learn a lot from you, i just want to know at youre site lesson 20 is the pdf file not oke? i only see 21?
Thanks a lot.
Kees.
-
Hi Kees,
thanks for reminding me of that problem, I made a mistake in editing that URL, now I’ve fixed it.
For a PDF file, there are at least 3 ways to get its URL:-
1, the book icon at the beginning of each post
2, the E-Book link at the bottom of each post
3, on Archives page, there’re links of all available files on my siteAnyway, I muss thank you for telling me that!
Yours,
Xinyu-
Kees
Hello Xinyu
Thanks for youre replay, I found the pdf and go on with the study, thamks a lot for learning me Chinese!!!
Kees.
-
-
-
小朱
Thank you so much ! your podcast is great and helps me a lot with my studies. 非常感谢你对我们中文爱好者准备的这个播客!!
Can I ask you for something which would develop your subject on education in China? i would be more interested in higher education in China, and ur opinion about it maybe? i consider to take a course in your country so 请谈谈你对中国大学教育的看法。I would be very very grateful!!!
all the best-
小朱你好,
中国的高等教育这个话题很好,我也很关注这方面的问题,我以后一定会做一篇相关的博客。
祝你好运!
昕煜
-
-
迟和山 (Sascha)
你好,
我在北京留学。谢谢你的slow chinese。真的很有用,我希望课文书的问题那么有意思,生词也那么有用。今后我经常会你的pod。
Greetings from 五道口
迟和山
-
Richard Boyechko
Hi Xinyu,
I discovered your podcast and website last week through chinese-forums.com and have been avidly listening ever since then. Thank you so much! This is definitely something I’ve been looking for — interesting topics spoken about in clear, slow Chinese. Having transcripts for each episode is tremendously helpful as well.
谢谢你!
-
Hi Xinyu,
This is just great! Found your site only today and it is exactly what I was looking for. I’m SO glad I found you. Now, no excuse for my Chinese not improving. Ha ha. Last month, I had to give a technical presentation to a large group of Chinese executives in Dongguan and I found out how bad my Chinese really is… sigh. And my boss who was with me speaks perfect Mandarin!
I resolved to improve my Chinese so when I got back I started a blog – “Lost in Chinese / Found in Translation” to narrate my learning experience and to share with others in the same boat. Take a look if you can and I shall be grateful for any feedback. In my last post I wrote人在江湖, 身不由己 but it is how we response to it that determines who we are, right?
Once again, a big “thank you” and keep up the good work!
Jimmy Chang
-
菲利普
你好!先生
你的网站是非常非常好! 很有意思!
别的网站叫slowchinese.com是不好意思, 他们的棵错了。
希望人不去别的网站, 因为它的名字将近一样。我也说加油!
菲利普(澳大利亚的墨尔本人)
-
菲利普你好,
谢谢你的提醒,我知道这个slowchinese.com网站,因为我最早就想买slowchinese.com这个地址。
他的网站好像跟我的不一样,而且没有更新。有机会我会问问那个作者。
谢谢!加油!
昕煜
-
-
老毕
你好兄弟。。。 我有一个想法要给你说。我想你勘定会写一个非常有意思的blog 关于饭店的菜单。 很多饭店有他们自己变得菜名。我看菜单点菜还是很大问题对我来说。
I bet my Chinese above is not very clear, so let me write a bit more in English; I could really use your help learning characters for different foods and for some of the often interesting names for dishes found on menus in Chinese restaurants. I bet with your writing and storytelling skills you could come up with more than one fun and informative podcast on this topic.
Cheers,
老毕-
Oh yes, great idea, I appreciate it!
Although for me, to fully understand a menu in a chinese restaurant is never possible, because as you said, they come up with their own names for different dishes, but I think I’ll make a podcast to explain commenly seen names and maybe generally some tipps for deciding what to choose.
Best,
Xinyu
-
-
弗拉德
翁哥:
你的博客实在是太有用。可能如果做个水平区分那这就会使你的博客升级到新的一个阶段。加油!
-
叫你老弗?
谢谢你的主意,我想了想,应该没有问题!
我会在每篇文章的标题下面放一个显示文章难度的标志,比如五角星。
昕煜
-
-
xinyu
I think your news letter is wonderful. Please keep up the great effort.
I strongly believe that every one should give what they have for the benefit of all.
Even me :)
you are a hero
From Robertoh…one thing
Could you make the font size in the news letter aliitle bigger
Us foreigners are not as used to the characters as your own country men. And it really slows us (me) down when I am reading-
hi Robert,
thanks very much for your support! I’m doing Slow Chinese for free because I think it worth the effort, people get to know Chinese better and I myself learn a lot from working on it, the feeling of giving makes me happy. Sorry about the newsletter thing, I noticed your comment soon after I sent out the recent Newsletter, I’ll change the font bigger next time.
Best,
Xinyu
-
-
你好Xinyu: 我只要说我觉得你的 podcasts 非常好。 你的写法太有意思。你的声音很好听。你的故事太逗了。你念得速度是just right.
I’ve listened and studied four of your podcast so far and they’re very professional. And you’re doing this all on your own?My big question is why is your work so much better than other sites? I’m thinking specifically of one Chinese learning site that is an institution named after 孔子, which is impossibly bad!
如果你有时间的话请看我的网站。我很感性出你的看法和意见
Thanks again.
老毕
-
老毕你好,
谢谢你对我的评价!对,一切都是我自己做的,写文章、录音、搭建网站……我觉得这个比较有趣,而且有意义,所以我相信我能做好并且继续下去。
我看了你的网站,很棒!我的意思是,你做的事情很有意义。我也在中国各地发现了这个问题,比如:公园的牌子上写着“出口Export”;餐厅菜单上的英语让人看不懂。这种情况让人很无奈,因为有些人做事情不负责任,或许他们认为这个不重要。我希望你的努力能够帮中国人明白这个问题的严重性:世界已经把中国当成自己的一部分,而有些中国人却仍然以为中国是一个世界。
如果我能给你提供帮助的话,请告诉我。昕煜
-
-
Gavin Banks
I just want to say thank for for making such a great site. It is helping to improve my Chinese a lot.
Keep up the good work.





