#132: 中国人吃狗吗

"Jilin Scenes 吉林省景色" by Prince Roy - flickr. com. Licensed under Creative Commons (CC BY 2.0)

“中国人吃狗吗?”,这个问题,无论是中国人还是外国人,都不是很喜欢。中国人会觉得,这个问题很不礼貌;对于外国人来说,“吃狗”是一件很可怕的事情。那么,中国人吃狗吗?

首先,必须承认,中国的汉族人以前是吃狗的。因为在古代的时候,除了鸡、鸭、猪之外,中国人也把狗作为食物的来源之一。狗肉是一种特别的美味,当有客人的时候,人们会拿出狗肉给客人吃,来表示自己的友好。吃狗在中国是一种传统的习惯。其实,中国还有一些其他的民族,他们是不吃狗的。蒙古族就不吃狗,因为狗能够帮助他们打猎,是很重要的朋友。

在很多国家,狗是很好的朋友。它们这么可爱,为什么要吃掉它们?这是很多人不理解中国人吃狗的一个原因。其实现在大部分中国人,也特别爱狗。他们家里会养狗做宠物,所以很少人还会吃狗。只有在很少几个地方,还保留着吃狗的传统。

在吃狗这件事情上,中国人被批评,还有一个原因是一些人对待狗的方式非常残忍。特别是在一些小城市,人们还会捕捉街上的流浪狗,用很残忍地方式去杀死它们,这些都让爱狗的人觉得很难受。还有一些人会去解救被捕捉的流浪狗。

我们都觉得,如果有一个合理健康的狗肉产业,吃狗没有什么错。只是,如果用不人道的方式去对待狗,对待任何其他一种生命,都应该受到批评!

Do Chinese eat dog?

“Do Chinese eat dog?” This is a question that no-one likes – whether foreigner or Chinese. Chinese people would consider this question impolite, and as far as foreigners are concerned, “eating dog” is horrible. So, do Chinese eat dog?

First of all, one must admit that in the past the Han Chinese did eat dog. Because in ancient times, besides chicken, duck and pork, the Chinese also took dog-meat as a source of food. Dog meat was a special delicacy; when there were guests, people would give them dog meat to eat in order to show their friendliness. Eating dog meat is a traditional custom in China. Actually, China also has some other ethnicities which don’t eat dog. Mongols don’t eat dog because dogs are capable of helping them hunt, and are a very important friend.

In many countries dogs are a great friend. They are so cute; why would one want to consume them? This is one reason many people don’t understand why the Chinese eat dog. Actually these days, most Chinese also particularly love dogs. They have dogs at home as pets. So very few people still eat dog. It’s only in a few places that they still keep the tradition of eating dog.

The Chinese have been criticized for eating dog, and another reason for this is that the way some people treat dogs is extremely cruel. This is especially true in smaller cities where people still capture stray dogs and use very cruel methods to kill them, which upsets dog lovers. There are also people who will rescue captured street dogs.

We all think that if there were a reasonable and sound dog-meat industry, eating dog-meat wouldn’t be so bad. It’s just that if you employ inhumane methods when dealing with dogs, or dealing with any other animal, you deserve to be criticized.

打猎 – da3lie4 (v.o.) go hunting; hunt
养狗 – yǎnggǒu (v.o.) lit. raise dogs
宠物 – chǒngwù (n) pet; house pet; pet animal
待 – dài (v) treat; deal with; handle
保留 – bǎolíu (v) 1. continue to have; retain; 2. hold or keep back; reserve
残忍 – cánrěn (adv) cruel, mean; ruthless; merciless
捕捉 – bǔzhuō (v) catch, seize, capture
流浪狗 – líulànggǒu (n) stray dog
解救 – jiějìu (v) to save, to rescue
不人道 – bùréndào (adj) inhuman

– Rober Budzul (robert@budzul.com)
– and Zak Gray (zak_lives@hotmail.com)

“Os chineses comem cachorro?” Esta pergunta, independentemente, se feita para chineses ou estrangeiros, ambos não gostam. Os chineses podem achar essa pergunta falta de educação da sua parte. E para os estrangeiros, “comer cachorro’’ é um assunto que assusta bastante.

E então, os chineses realmente comem cachorro?

Primeiramente, sabe-se que durante a dinastia Han, os chineses comiam cachorro. Durante os tempos antigos, além de frango, pato e porco, esse tipo de carne também era fonte primária de alimentação. Tem um sabor muito delicioso e quando os chineses recebiam convidados em casa, ofereciam-na para expressar sua amizade. Por isso, comer cachorro é um hábito tradicional da cultura Chinesa, mesmo com a existência de alguns grupos étnicos que não faziam isso. Os Mongóis, por exemplo, não comiam carne de cachorro, pois para eles, os cachorros eram úteis para ajudar na caça, além de serem considerados amigos importantes.

Em muitos países, o cachorro é considerado um grande amigo. Eles são tão adoráveis, então por que comê-los?

Essa é a razão pela qual muitas pessoas não entendem o porquê dos chineses comerem cachorros. Na verdade, hoje em dia, muitos chineses também amam e os criam em suas residências como animais de estimação. Por isso, poucas pessoas ainda comem cachorro. Somente em poucos lugares se mantem essa tradição. Além dessa questão, os chineses também são criticados pelo fato de alguns deles agirem de modo extremamente cruel com os cachorros, especialmente em algumas cidades pequenas, onde as pessoas capturam cachorros de rua e maltratam até a morte. Isso tudo deixa as pessoas que amam os cachorros muito incomodadas. Contudo, existem outras pessoas que resgatam esses cães aprisionados.

Pensando de forma racional, se existisse uma industria feita especialmente para o fornecimento de carne de cachorros, comê-los não seria nenhum erro. A critica é valida para qualquer tratamento não humano, não somente para os cachorros, como também para qualquer outro tipo de espécie viva.

– Tiago Debald (tiagodebald@yahoo.com.br)
– Fábio Freitas Regis (fabiofreitasregis@hotmail.com)

Eten de Chinezen hond?

“Eten de Chinezen hond?” . Zowel Chinezen als buitenlanders snijden dit onderwerp niet graag aan. Chinezen vinden deze vraag heel onbeleefd. Wat de buitenlanders betreft, is “hond eten” een beangstigend onderwerp. Hoe dan ook, eten de Chinezen hond?

Eerst en vooral moet men toegeven dat de Hanchinezen vroeger wel degelijk hond aten. Dit komt omdat bij de Chinezen in de oudheid naast kip, eend en varken, hond oorspronkelijk ook deel uitmaakte van de voeding. Het vlees van de hond was een delicatesse. Toen ze gasten ontvingen kozen ze hondsvlees uit, om het voor te schotelen als blijk van vriendschap.

Het eten van hond is in China een traditionele gewoonte. Maar in werkelijkheid zijn er in China minderheden die geen hond eten. Mongolen eten geen hond omdat ze hen helpen bij het jagen, ze zijn belangrijke vrienden.

In vele landen zijn honden goede vrienden. Ze zijn zo lief, waarom ze opeten? Dit is een van de redenen waarom veel mensen niet begrijpen waarom Chinezen hond eten. Het is een feit dat veel Chinezen nu van honden houden. Thuis hebben ze een hond als troeteldier, bijgevolg eten heel weinig mensen nog hond. Er zijn maar heel weinig plaatsen waar Chinezen nog de traditie hebben hond te eten.

Wat betreft het eten van hond is er nog een reden waarom de Chinezen worden bekritiseerd. Dat is hun wrede attitude tegenover honden. Voornamelijk in enkele kleine steden vangen mensen op straat zwervende honden en doden ze op gruwelijke wijze. Dit alles maakt dat hondenliefhebbers dit moeilijk kunnen aanvaarden. Er zijn er zelfs die zwervende honden die gevangen genomen werden, gaan bevrijden.

Wij allen menen dat, zo er een rechtvaardige industrie van gezond hondenvlees bestaat, aan hond eten niets fout is. Maar, zo men honden niet correct behandelt en ze een onwaardig leven laat leiden, dit moet worden bekritiseerd.

– Maud Thiery (maud.thiery@scarlet.be)

Les chinois mangent-ils du chien ?

Les chinois mangent-ils du chien ? Cette question,peu importe qu’elle soit posée par les chinois ou par les étangers elle n’est de toute façon pas agréable. Les chinois trouvent que cette question est impolie, selon ce que disent les étrangers “manger du chien” est une chose effroyable.Alors, est-ce que les chinois mangent du chien ?

D’abord, il faut admettre qu’auparavant l’ethnie chinoise des han était mangeuse de chien. Parceque dans les temps anciens, à part poulet, canard, cochon, le chien était primordial parmi les sources de nourriture. La viande de chien était une nourriture délicate, quand vous receviez des invités les gens leur servait du chien afin d’exprimer son amitié.Manger du chien est en Chine une habitude traditionnelle. En fait, en Chine il y des minorités qui ne mangent pas de chien. Les mongols ne mangent pas de chien parce qu’ils les peuvent les aider à chasser, ils sont leurs bons amis.dans beaucoup de pays, le chien est un ami.Ils sont tellement adorable, pourquoi devrait-on les manger ?

C’est pourquoi beaucoup de gens ne comprennent pas la raison pour la quelle les chinois mangent du chien. En réalité, maintenant la plupart des chinois aiment aussi les chiens. Ils les élèvent et en font des compagnons adorés. Aussi très peu de gens mangent encore du chien. Il y a seulement encore quelques endroits où la tradition de manger du chien se maintient.

Concernant cette question de “manger du chien”, les chinois subissent des critiques, en plus le traitement que les gens font subir aux chiens est très cruel. Particulièrement dans les petites villes, les gens attrapent les chiens errants et les tuent de manière cruelle, aussi les gens qui aiment les chiens sont très affectés. Il y a des personnes qui vont sauver les chiens errants capturés.
Nous pensons tous, s’il y avait une industrie de la viande de chien saine et rationnelle, manger du chien ne serait pas considéré comme une faute. Mais,une manière inhumaine de traiter les chiens, comme dans n’importe quel façon de traiter toute vie, entraine forcément des critiques.

– Martine et Jean Paul Boengkih-Alizan (mimietpolo@hotmail.com)

Esznek a kínaiak kutyát?

„Esznek a kínaiak kutyát?” – ezt a kérdést kínaiak és külföldiek egyaránt nem szeretik. A kínaiak úgy vélik, a kérdés udvariatlan, a külföldiek számára pedig a kutyaevés elrettentő dolog. Hát akkor most a kínaiak esznek kutyát vagy sem?

Először is el kell ismerni, hogy hogy a han kínaiak a múltban ettek kutyát. Mivel a régi időkben a csirke, a kacsa és a disznó mellett a kínaiak a kutyát is élelemforrásnak tekintették. A kutyahús különösen finom, (ezért) ha vendég érkezett, akkor kutyát adtak neki enni, így is kifejezve barátságukat. A kutyaevés Kínában hagyományos szokás volt. Ugyanakkor Kínában van néhány népcsoport akik viszont nem esznek kutyát. A mongolok szintén nem esznek kutyát , mivel a kutya segíti őket a vadászatban, ezért nagyon fontos barát.

Sok országban a kutya jóbarát. Olyan aranyosak, miért is akarnánk megenni őket? Ez az egyik oka annak hogy sokan nem értik meg a kínaiak kutyaevési szokását. Valójában manapság nagyon sok kínai is nagyon szereti a kutyákat. Az otthonukban háziállatként tartják őket, így egyre kevesebben esznek kutyát. Csak kevés helyen őrizték meg a kutyaevés hagyományát.

Ezzel az üggyel kapcsolatban Kínát azért is szokták kritizálni, mert vannak akik különösen kegyetlenül bánnak a kutyákkal. Különösen kisvárosokban, ahol a kóbor kutyákat befogják, és kíméletlen módon végeznek velük, ez sok kutyabarátot megvisel. Vannak akik igyekeznek megmenteni az elfogott kóbor kutyákat.

Mi azt gondoljuk, hogy amennyiben a körülmények legálisak és egészségesek, a kutyaevéssel semmi gond nincs. Azonban a kutyákkal, vagy bármilyen élőlénnyel szembeni embertelen bánásmód mindenképpen kritikát érdemel!

– Fordította Édl Eszter, további információért vagy online órákért kérlek látogasd meg a honlapomat: http://miraculousmandarin.weebly.com/

I Cinesi mangiano i cani?

“I Cinesi mangiano i cani?”, questo problema, che si tratti di Cinesi o stranieri, non piace molto. I Cinesi possono pensare che non sia un problema molto “cortese”; per quanto riguarda il punto di vista degli stranieri, “mangiare i cani” è una cosa terribile. Allora, i Cinesi mangiano i cani?

Prima di tutto, bisogna ammettere che i Cinesi “Han” un tempo mangiavano i cani. Questo perché nei tempi antichi, prima dei polli, delle anatre e dei maiali, i Cinesi utilizzavano anche la carne di cane come risorsa alimentare. La carne di cane è un tipo di cibo particolare; quando ci sono ospiti, le persone possono servirgli carne di cane per dimostrare la loro amicizia. Mangiare cani in Cina è un tipo di abitudine tradizionale. Infatti in Cina ci sono anche persone di altre etnie che non mangiano i cani. Proprio i Mongoli non mangiano i cani perché possono essere utili per cacciare e perché sono buoni amici.

In molte nazioni il cane è un ottimo amico. Sono tanto amorevoli, perché si devono mangiare? Molte persone non capiscono la ragione per la quale i Cinesi mangino i cani. Infatti oggi, anche una grande parte di Cinesi ama particolarmente i cani. Dentro le loro case accudiscono i cani, perciò poche persone mangiano ancora i cani. Solo in pochi posti si porta avanti questa tradizione.

Sul fatto di mangiare i cani, i Cinesi sono criticati, ci sono ancora persone che trattano i cani in maniera estremamente crudele. In particolare, in alcune piccole città, le persone possono ancora cacciare i cani randagi sulla strada, e con crudeltà gli uccidono e tutto questo fa soffrire coloro che amano gli animali. Ci sono anche persone che vanno a salvare i cani senza casa che vengono cacciati.

Noi tutti pensiamo che se ci fosse un’industria di carne di cane responsabile, mangiare i cani non sarebbe così male. Ma se ci si rapporta senza umanità con i cani o altri animali, allora si devono ricevere le critiche.

– William Buttigè (willbut@live.it)

 

7 Comments

  • Amy

    Hi there,
    Could anyone tell me what the final sentence means?
    只是,如果用不人道的方式去对待狗,对待任何其他一种生命,都应该受到批评!
    Thanks,

  • Eivind

    Great article as always, I just wanted to add that I think its a mistake to think "we all" wouldn't object to even a "reasonable and sound dog-meat industry". Actually most Westerners would (and I think these days most Chinese also).

  • 梅兮

    一位中国人曾经对我的朋友说过这句话。“ 我们中国人,除了飞机,天上的什么我们都吃。除了船,海洋的什么都吃。除了车,土地的什么都吃”

    这句话真的太可怕了。 你们觉得呢?

  • SIDI

    我觉得吃和文化习惯是分不开的. 每个民族有它的文化环境. 人需要吃动物的“动物”.在西班牙吃兔子和蜗牛是很正常的,但是在我们周围的好几个欧洲国家兔子是一种宠物, 不能吃的. 中国民族和其他的民族一样, 有它的吃的文化和习惯方式.最重要的还是像你说的 “如果有一个合理健康的狗肉产业,吃狗没有什么错”, 我也可以再加一点: “ 如果有一个合理健康的产业,基本上什么都可以吃也没有什么错 “.

  • Fan Ming Chang

    Tiếng Việt
    越文翻译版

    #132: Người Trung Quốc có ăn chó không?

    “Người Trung Quốc có ăn thịt chó không?” Câu hỏi này, bất luận là người Trung Quốc hay người nước ngoài đều rất thích. Người Trung Quốc sẽ cảm thấy, câu hỏi này rất bất lịch sự; đối với người nước ngoài mà nói, “ăn thịt chó” là một việc rất đáng sợ. Vậy, người Trung Quốc ăn thịt chó không?

    Trước tiên, phải thừa nhận rằng, người dân tộc Hán của Trung Quốc trước đây có ăn thịt chó. Bởi vì thời kỳ cổ đại, ngoài gà, vịt, lợn ra, người Trung Quốc cũng coi chó là một trong những nguồn thực phẩm. Thịt chó là một món ăn có hương vị đặc biệt, khi có khách, mọi người thường lấy thịt chó ra đãi khách, thể hiện sự thân thiện của mình. Ăn thịt chó là một thói quen truyền thống ở Trung Quốc. Thực ra, Trung Quốc còn có một vài dân tộc khác, họ không ăn thịt chó. Dân tộc Mông Cổ không ăn thịt chó, bởi vì chó có thể giúp họ săn bắt, là người bạn quan trọng của họ.

    Ở rất nhiều quốc gia, chó là người bạn rất thân thiết. Chúng đáng yêu như vậy, tại sao lại ăn chúng? Đây là một nguyên nhân khiến rất nhiều người không hiểu về việc người Trung Quốc ăn thịt chó. Thực ra hiện giờ đại bộ phần người Trung Quốc cũng rất yêu chó. Nhà họ cũng nuôi chó như thú cưng, vì thế rất ít người còn ăn thịt chó. Chỉ có ở một số rất ít vùng, còn giữ truyền thống ăn thịt chó.

    Về việc ăn thịt chó, người Trung Quốc bị phê bình, vẫn còn một nguyên nhân nữa là vì một ố ngời đối xử với chó vô cùng tàn nhẫn. Đặc biệt là ở một số thành phố nhỏ, người ta còn bắt chó lang thang ngoài đường, dùng những cách rất tàn nhẫn để giết chết chúng, những việc này đều khiến những người yêu chó cảm thấy khó chịu. Còn có một vài người đi giải cứu những chú chó lang thang bị bắt.

    Chúng ta đều cảm thấy, nếu có một ngành công nghiệp thịt chó hợp lý và tốt cho sức khỏe, thì ăn thịt chó không có gì sai. Chỉ là, nếu dùng những cách không nhân đạo để đối xử với chó, đối xử với bất cứ một sinh mạng nào khác, hẳn sẽ đều phải chịu sự phê bình!

    • 昕煜 Xinyu
      昕煜 Xinyu

      Hi, dear Fan Ming Chang, thanks for the effort. If you please, you can also join us to translate Slow Chinese into vietnamese and allow me to upload your text to the post. Please respond if you see my comment. You can also talk to me via contact@slow-chinese.com

      Best