#144: 唐人街

http://san-francisco-chinatown.info

“华人”,指的是中国人,也指居住在世界各地的中国人的后代。“华人”也被叫做“华裔”。今天,我想给大家介绍一下美国旧金山的“华人的天堂”。华人喜欢把旧金山叫做“三番”,因为“三番”和英文San Francisco的发音很像。“旧金山”这个名字的来源很有意思。据说,在160多年前,人们在美国加州发现了金矿。许多华人为了赚钱,都到这里寻找金矿,他们把这个城市叫做“金山”。过了一些年,人们又在澳大利亚的墨尔本找到了金矿。于是,墨尔本被人们叫做“新金山”,而美国的这座“金山”就成为了“旧金山”。

中国古代的唐朝在当时非常有名,所以外国人把华人叫做“唐人”,华人聚集的街区也就被叫做“唐人街”。以前,旧金山的大多数华人都集中居住唐人街,这里也是美国的第一个唐人街。1882年,美国政府出台了一个叫做《排华法案》的法律。这是一个对华人非常不公平的法律。因为法律规定,旧金山的华人只能住在唐人街,不能到别的地方去。当时在美国,华人不能得到美国国籍,不可以买房子,不可以和其他国家的人结婚,也不能享受唐人街外面的很多公共服务。所以,这里的华人就创建了自己的医院和学校,开设了很多商店和工厂,唐人街就这样形成了。

现在,旧金山有五分之一的人口是华人。旧金山的唐人街非常热闹,有许多中国餐馆、商店、公司和中国工厂等。唐人街已经成为了旧金山的特色之一,它吸引了很多人来这里旅游。游客们在唐人街通常都会买一些中国商品,吃一顿中国菜。旧金山的唐人街每天都非常热闹,尤其是中国传统节日的时候。每年春节、元宵节、中秋节,唐人街都会有许多歌舞表演。当你走在唐人街上,很容易忘记自己是在美国,因为人们都在讲中文,街上也到处都写着汉字。唐人街里居住的很多华人都不会说英语,因为他们只要会说中文,就可以很顺利地在这里生活。

你所在的城市有唐人街吗?你去过唐人街吗?欢迎留言和我们分享你的经历!

#144: China Town

‘Huaren’ refers to Chinese. It also refers to descendants of Chinese living in all parts of the world. ‘Huaren’ are also referred to as ‘Huayi’. Today I want to talk a little about the ‘Huaren’ heaven of San Francisco in America. ‘Huaren’ like to call San Francisco ‘Sanfan’ because ‘Sanfan’ and the English San Francisco sound quite similar. The origin of the name ‘Old Gold Mountain’ is very interesting. It’s said that 160 years ago gold was discovered in America in California. Many Chinese also came to here in search of gold and they called this city ‘Gold Mountain’. Several years later gold was also discovered in Australia, in Melbourne, so Melbourne came to be called ‘New Gold Mountain’ and so the ‘Gold Mountain’ in America came to be called ‘Old Gold Mountain’.

The Tang dynasty was extremely well-know at the time, so foreigners called Chinese ‘Tang People’ and streets where Chinese gathered thus came to be known as ‘Tang People Streets’. In 1882 the American government launched the Chinese Exclusion Act. This is a law particularly unfair to Chinese. Because this law stipulated that the Chinese in San Francisco could only live in Chinatown and couldn’t go to other places. In the America of that time Chinese couldn’t gain US citizenship, couldn’t buy houses, couldn’t marry other nationalities and couldn’t enjoy public services outside of Chinatown. So the Chinese there established their own hospitals and schools and set up many shops and factories and in this way Chinatown was formed.

Now one fifth of the population in San Francisco is Chinese.San Francisco’s Chinatown is very lively with many Chinese restaurants and shops. Tourists often buy some Chinese goods in Chinatown and have a Chinese meal there. Every day San Francisco’s Chinatown in bustling especially during traditional Chinese festivals. Every year during Chinese New Year, Lantern Festival and Mid Autumn Festival there are many singing and dancing performances in Chinatown. When you’re walking in Chinatown it’s easy to forget you’re in America because everyone is speaking Chinese and everywhere there is Chinese writing. Many Chinese who live in Chinatown can’t speak English because they only need to know Chinese to live here without any problems.

Does the city where you live have a Chinatown? Have you been to Chinatown? You’re welcome to leave a message and share your experiences.

Notes:
Huaren and Huayi are untranslatable Chinese terms for ethnic Chinese.
As an Australian I have to throw in that of course gold wasn’t actually discovered in Melbourne but in Ballarat and Bendigo. I suspect that the gold mines in America similarly weren’t in San Francisco.

Robert Budzul ([email protected])
Zak Gray ([email protected])

# 144: Chinatown

“Huaren”(lett. etnisch Chinees volk of persoon) duidt algemeen op Chinezen maar duidt ook meer specifiek op jongere generaties Chinezen die wereldwijd verspreid leven. “Huaren” worden ook “Huayi” genoemd (lett. vreemdelingen van Chinese origine).

Vandaag wil ik even Jiujinshans (San Francisco’s) “paradijs van de Huaren” aan jullie voorstellen. De overzeese Chinezen houden ervan Jiujinshan “Sanfan” te noemen omdat de uitspraak “Sanfan” op het Engelse San Francisco gelijkt. 
De oorsprong van het woord “Jiujinshan” is interessant. Men beweert dat, meer dan 160 jaar geleden, in Jiazhou (Californië) goudmijnen werden ontdekt. Om geld te verdienen gingen vele overzeese Chinezen daar op zoek naar die goudmijnen. Ze noemden de stad “Jinshan”, de Gouden Berg. Enkele jaren nadien vond men in het Australische Melbourne ook goudmijnen. Dus werd Melbourne de “Nieuwe Gouden Berg” genoemd. 
Amerika’s “Jinshan”, (de oorspronkelijke) Gouden Berg, kreeg (dan) de naam “Jiujinshan”, “Oude Gouden Berg”.

In het Oude China was de Tangdynastie heel vermaard. Bijgevolg noemden de buitenlanders de Huaren “Tangren”, Tang-personen. 
De woonblok waarin de Huaren zich hadden verzameld werd dan ook “Tangrenjie” of Chinatown genoemd.
Vroeger woonden de meeste Huaren van San Francisco in de Tangrenjie; dit werd Amerika’s eerste Chinatown.
In 1882 kondigde de Amerikaanse regering de zogenaamde “ pai Huafa’an” af (restrictie van de Chinese immigratie, tussen 1882 en 1943). Dit was een heel unfaire wet tegen de overzeese Chinezen: vanwege de wetsbepalingen mochten de Huaren van San Francisco slechts in Tangrenjie leven en mochten ze zich niet naar andere plaatsen begeven. In die tijd werd aan de overzeese Chinezen de Amerikaanse nationaliteit geweigerd. Ze mochten geen huis kopen, ze mochten niet met niet-Chinezen trouwen en konden ook niet genieten van de vele publieke diensten buiten hun Tangrenjie. Dus stelden ze hun eigen hospitaal en school in en openden ze vele winkels en ateliers. Zo ontstond Chinatown.

Vandaag beslaan de Huaren één vijfde van de bevolking van San Francisco. San Francisco’s Chinatown is heel geanimeerd. Er zijn veel Chinese restaurants, winkels, ondernemingen, ateliers enz.
Chinatown werd reeds één van San Francisco’s wederwaardigheden die veel toeristen aantrekt. Ze kopen er gewoonlijk enkele Chinese goederen en eten er een Chinese maaltijd.
San Francisco’s Chinatown is elke dag heel levendig, maar vooral tijdens de Chinese traditionele feesten.
Elk jaar zijn er tijdens Nieuwjaar, het Lantaarnfestival of nog het Mid-Herfstfestival veel zang-en dansvertoningen.
Wanneer je in Chinatown rondloopt, vergeet je al snel dat je in de Verenigde Staten bent: de mensen spreken er allen Chinees en op straat zie je overal Chinese karakters.
Vele Huaren van Chinatown spreken geen Engels, ze hoeven slechts Chinees te kennen (spreken) om er zorgeloos te leven.

Is er in jouw stad een Chinatown? Ben je reeds naar een Chinatown gegaan? Spreek er met ons over zodat we jouw ervaring kunnen delen!

Maud Thiery [email protected]

Le terme « Huaren » désigne les Chinois de Chine ainsi que les descendants de Chinois installés partout dans le monde. On dit aussi « Huayi ». Aujourd’hui, je souhaite vous présenter le « Paradis des Huaren », Jiujinshan, c’est-à-dire San Francisco. Les Chinois de l’étranger aiment appeler San Francisco « Sanfan » (plutot que « Jiujinshan ») parce que cela ressemble phonétiquement à « San Francisco ». L’origine du nom « Jiujinshan » est très intéressante. Il y a plus de 160 ans, un filon d’or fut découvert en Californie. Nombreux furent les Chinois émigrés qui se rendirent sur place, à la recherche du filon d’or, pour se faire de l’argent : ils baptisèrent la ville « Jinshan », « la Montagne d’Or ». Des années plus tard, un autre filon d’or fut découvert à Melbourne, en Australie : on l’appela « Xinjinshan », « la Nouvelle Montagne d’Or », tandis que la « Montagne d’Or » américaine devint « la Vieille Montagne d’Or », « Jiujinshan ».

A l’époque Tang, cette dynastie étant très célèbre à l’étranger les Chinois étaient appelés « les Tang », et les quartiers où habitaient les Chinois étaient appelés « quartier des Tang ». Autrefois, la plupart des Chinois de San Francisco étaient regroupés autour du quartier des Tang, le premier Chinatown des Etats-Unis. En 1882, le gouvernement américain promulgua la Loi d’exclusion des Chinois, une loi particulièrement injuste envers les Chinois, à cause de laquelle les Chinois de San Francisco ne pouvaient pas aller s’installer ailleurs que dans Chinatown. A cette époque, les Chinois ne pouvaient pas obtenir la nationalité américaine, acheter un logement, se marier avec le ressortissant d’un autre pays, ou avoir accès aux nombreux services publics à l’extérieur de Chinatown. C’est la raison pour laquelle ils y fondèrent leur propre hôpital et leur propre école, et qu’ils y ouvrirent de nombreux commerces et ateliers. C’est ainsi que Chinatown pris forme.

De nos jours, à San Francisco, une personne sur cinq est d’origine chinoise. Le quartier de Chinatown est très animé. On y trouve de nombreux restaurants, magasins, entreprises et ateliers chinois, et c’est une des attractions de San Francisco que de nombreux voyageurs viennent visiter. Les touristes y vont souvent pour acheter des marchandises chinoises ou pour manger chinois. L’animation y est quotidienne, surtout en période de fête traditionnelle. Chaque année au Nouvel An, à la Fête des Lanternes ou à la Fête de la mi-automne, on peut y assister à de nombreux spectacles. Quand on marche dans Chinatown, on oublie très facilement qu’on est aux Etats-Unis, car tout le monde parle Chinois et tout est écrit en Chinois. Bien des habitants de Chinatown ne parlent pas l’Anglais, le Chinois leur suffisant pour y vivre convenablement.

Et vous, y a t-il un Chinatown dans votre ville ? Y êtes-vous déjà allé ? N’hésitez pas à nous faire partager votre expérience en laissant un commentaire !

Lola Cassinat [email protected]

#144 Kínai negyed

A „huaren” kifejezés kínai emberket jelent, valamint a külföldön élő kínaiak leszármazottjait is. Hívják őket „huayi”-nek is. Ma szeretném mindenkinek bemutatni a San Francisco-ban levő „huaren mennyországot”. A kínaiak szeretik San Fransisco-t „sanfan”-nak hívni, mert ez hasonlít az angol kiejtésre. A „jiujinshan” [“régi aranyhegy” – San Francisco hivatalos kínai neve] elnevezés eredete nagyon érdekes. Több mint százhatvan évvel ezelőtt Amerikában, Kaliforniában aranylelőhelyet fedeztek fel. Sok kínai jött ide hogy aranyat találjon és pénzt keressen, ők nevezték el a helyet “aranyhegy”-nek. Évekkel később az ausztrál Melbourne-ben is találtak aranyat. Így Melbourne-t “új aranyhegy”-nek nevezték, míg az amerikai “aranyhegy” “régi aranyhegy”-re változott.

A Tang-dinasztia a maga idejében nagyon ismert volt, ezért a külföldiek a kínaiakat “Tang-embereknek” nevezték, a közösségeket pedig, ahol éltek “Tang utcáknak”. Régebben San Franciscoban a legtöbb kínai ezekben az utcákban élt, ez egyben Amerika első kínai negyede. 1882-ben az amerikai kormány kiadta a “Kínaiakat Kizáró Törvény”-t. Ez a törvény nagyon igazságtalan volt a kínaiakkal szemben. A törvény miatt a San Francisco-ban élő kínaiak csak a kínai negyeden belül lakhattak, nem mehettek máshová. A korabeli Amerikában kínaiak nem kaphattak állampolgárságot, nem vehettek lakást, nem házasodhattak más nemzetiségűekkel, és számos, a kínai negyeden kívüli szolgáltatást sem vehettek igénybe. Ezért a kínaiak létrehoztak saját kórházat, iskolát, boltokat és gyárakat nyitottak, így alakult ki a kínai negyed.

Ma San Francisco lakosságának egyötöde kínai. A kínai negyed nagyon életteli, éttermekkel, boltokkal, cégekkel és üzemekkel. A kínai negyed San Francisko egyik jellegzetességévé vált, és sok látogatót vonz. A turisták a “Tang-utcákban” kínai termékeket vesznek, kínai ételeket esznek. A kínai negyed minden nap mozgalmas, különösen a hagyományos kínai ünnepek idején. Minden évben holdújévkor, lampionünnepen és az őszközép-ünnepen a kínai negyedben sok zenés-táncos előadás van. Az utcákon járva elfelejtheted, hogy Amerikában vagy, mivel mindenki kínaiul beszél, az utcán mindenfelé írásjegyeket látni. Sok itt élő kínai nem beszél angolul, mert a kínai nyelv ismerte elegendő ahhoz, hogy valaki itt éljen.

Ahol te élsz, van kínai negyed? Jártál már kínai negyedben? A kommentekben várjuk tapasztalataidat!

Eszter Edl [email protected]

“Hua Ren” означает «китайцы», а также обозначает потомков китайцев живущих в разных частях света. “Huaren” также называют “Hua Yi”1. Сегодня я хочу вам рассказать о «Китайском Рае» в Американском Сан-Франциско. Китайцы любят называть Сан-Франциско «san fan» потому что «san fan» созвучен с английским «San Francisco». Очень интересна история исходного названия Сан-Франциско «Старая Золотая Гора». Говорят, 160 лет назад в США в Калифорнии нашли золото. Многие китайцы в поисках заработка приехали сюда искать золото, и они стали называть этот город «Золотая Гора». Прошли годы и люди открыли запасы золота также и в Австралийском Мельбурне. Тогда Мельбурн стали называть «Новой Золотой Горой», а американская «Золотая Гора» превратилась в «Старую Золотую Гору».

Древняя китайская династия Тан была очень известна в те времена, по этому иностранцы называли китайцев «народом Тан», а район, где селились китайцы называли Китайским Кварталом2. Раньше большинство китайцев Сан-Франциско проживало в китайском квартале, здесь и появился первый в Америке Китайский Квартал. В 1882г правительство США издало, так называемый, Акт об исключении китайцев. Этот закон был чрезвычайно несправедлив к китайцам. Закон предписывал китайцам Сан-Франциско селиться исключительно в Китайском Квартале, запрещал им появляться в других местах. В те времена китайцы не могли получить американское гражданство, купить недвижимость, сочетаться браком с людьми из других стран, также не могли пользоваться услугами учреждений за пределами китайского квартала. Поэтому, местным китайцам пришлось основать собственные больницы и школы, открыть множество магазинов и производств, китайский квартал стал похож на город.
В настоящее время, пятая часть населения Сан-Франциско это китайцы. Китайский квартал Сан-Франциско очень оживлен, в нем расположено множество китайских ресторанов, магазинов, фирм, китайских фабрик и т.д. Китайский квартал уже превратился в главную достопримечательность Сан-Франциско, которая привлекает много людей, приезжающих сюда с целью туризма. Туристы в китайском квартале, как правило, покупают различные китайские товары, пробуют китайскую еду. Китайский квартал Сан-Франциско каждый день очень оживлен, особенно во время традиционных китайских праздников. Каждый год во время китайского нового года, праздника фонарей и праздника середины осени китайский квартал полон песен, танцев и представлений. Как только ты попадаешь в китайский квартал, очень быстро забываешь, что ты в США, потому что все говорят по-китайски и на улице все места размечены на китайском. Многие живущие в китайском квартале китайцы не умеют говорить по-английски, а могут говорить только на китайском, и тем не менее, могут спокойно тут существовать.

А в твоем городе есть китайский квартал? Ты бывал в китайском квартале? Пожалуйста, оставь комментарий и поделись с нами своим опытом.

1 – «Hua Yi» можно перевести как «этнические китайцы»
2 – дословно «Улица Народа Тан»

Egor Skosyrskiy ([email protected])

 

11 Comments

  • iou

    我居住在莫我居住在莫斯科但是在莫斯科没有一个唐人街。唯一的一次我看望唐人街是在维也纳的。我很喜欢左右许多中国商店的风格。

  • realschev

    雅加达是一个繁华忙碌的大城市。雅加达不但有印尼本地人, 而且有在印尼出生的华人。雅加达华人都居住在名叫草铺的唐人街。每年国庆节,春节和元宵节的时候,这个唐人街很热闹。为了保留华人的传统文化,雅加达华人,当地人和市府都不溃余力举办各种各样华人的民间活动。

    • 你的汉语很好呢!非常地道的表达。

  • André Lucas

    在圣保罗有一个唐人街我通常去那里练习中文

    • Guilherme

      我也去那个地方。今年去了在春节的时候。很有意思。

  • Mar Turcotte

    我住在达拉斯。我们这便有一个唐人街。可是很小。那里的人都将普通或。我几年前去过旧金山的唐人街。我那个时候不会汉语。可是我觉得那里的中国人大部分都不讲普通话。可能都说广东话。是不是?

    • 在海外的华人,有不少是来自香港、广东和闽南地区的,他们说广东话(粤语)或者闽南话。

      • Jake Lengacher

        我的一个北京朋友说她到旧金山中国城的时候不得不用英语沟通,到处 都是粤语哈哈。

  • Johan

    我来自伦敦,我的城市也有唐人街, 就是好玩的地方。 谢谢你们给我们这播客, 现在我更多了解唐人街的历史! 不过, 伦敦。。。没有金矿!:)

    • 哈哈,我在利兹,利兹没有唐人街。下次有机会去伦敦的唐人街看看。

  • Ganesh

    Hi

    I am struggling to learn Chinese . The characters are difficult but the Romanisation of the chinese makes it more confusing .

    Can you highlight the file ,.that is when the audio is going on ,would like a red underline to follow suit in the written script.

    Thks in advance