#24: 同一个世界,同一个梦想(二):期待辉煌

奥运会开幕式

2008年8月8日的晚上,北京城灯火通明。在国家体育场,2008名演员整齐地击缶,和十万现场观众一起倒计时。当数完“1”的时候,礼花燃放,掌声雷动,2008北京奥运会开幕了。这一刻正好是8点8分8秒。

所有的辛苦劳动终于要得到检验了。自从获得奥运会的主办权,北京奥组委就开始准备奥运会。这个城市,有三千多年的历史,一千多万的人口,还有很多很多的问题。北京只有信心是不够的,从政府到老百姓,人人都应该行动。天安门广场上竖起了倒计时牌,各方面的工作都有条不紊地开始了。

奥运会是世界级的比赛,来自全世界的运动员、记者、政府官员以及游客都要来到北京。他们要在这里比赛、工作、生活和旅游。他们说不同的语言,吃不同的食物,还有不同的习俗和传统。怎么让所有人都能够快速地适应这个环境,是北京奥组委面临的一个挑战。

首先是场馆建设。除了改造原来就有的场馆,北京还需要建设十几座新场馆。全世界的设计师都接受了邀请,参加这场设计比赛。在经过激烈的较量后,一批独一无二的设计得到了认可。其中,就有俗称“鸟巢”的国家体育场和外形像一块“水立方”的国家游泳中心。北京的气候比较干,空气质量不好。于是,政府把工厂关闭或者搬迁到郊区;建造更多的地铁以解决交通问题;种植树木,提高北京的空气质量。残疾人设施、公共卫生、以及食品安全等其他问题,原来经常被忽视,这一次就必须很认真地处理。

为了奥运会,人们都付出了很多努力。北京的老百姓,老老小小,都积极学习外语,希望给外国游客介绍北京。这些对北京最熟悉的人,都是最好的导游。奥运会的准备工作,为中国提供了很多工作机会,但有得必有失,由于奥运场馆的建设,有些人不得不离开居住很多年的地方,搬到别的地方居住。北京奥运会让中国人认识了志愿者。人们都觉得,成为奥运会的志愿者非常有意义,所以都积极报名,希望为奥运会出自己的一份力。

北京每天都在变化,整个中国都在感受奥运会来临前的紧张和喜悦。直到奥运会开始的那一刻,中国人才突然发现,自己准备得多么充分、多么完美!北京一年中“蓝天日”有七成,城市整洁干净,交通井然有序;美丽雄伟的奥运场馆,随处可见的奥运标志和吉祥物,自信的工作人员和志愿者……这些都告诉人们:北京准备好了。

辉煌盛大的奥运会开幕式,吸引了全球40亿双眼睛观看,这难道不是一个奇迹吗?

 

3 Comments

  • Ying li

    I really like your podcast! I am a teacher teaches chinese in high school in America . Love your work.

  • jbradfor

    Xinyu, I have a couple of grammar questions on this lesson that I hope you can help me with.

    First Paragraph:

    击缶 : Hit (break) pottery? Is this a metaphorical reference to something else, or is doing this common in Chinese ceremonies, or is this just something they decided to do for the ceremony?
    礼花 : Fireworks? How does it differ from 煙花 and 焰火 ? [BTW, this wasn’t in CEDict, but based on this I requested this be added, so I assume this is a new term?]
    刻 : what does 刻 mean here? I usually think it means quarter of an hour or to cut, but that makes no sense here.

    Second Paragraph

    人人都应该行动 : What does 行动 mean here? From context, I assume 行动 means “be involved” or something like that? The other definitions of 行动 doesn’t seem to make sense here.
    各方面 : what does 方面 mean here?

    Fifth Paragraph:

    希望为奥运会出自己的一份力 : What does 一份力 mean here? “One part force” doesn’t seem right….

    • Hi, sorry for my late reply. Here is the answer to your question.

      1.缶 is an ancient Chinese musical instrumental, in some periods it's also a wine container(pottery, as you've found), here apparently it's a drum, so 击缶 means hitting the drum, it's traditional ceremony which has various purposes in different occasions.
      2.礼花, 烟花 and 焰火 all mean fireworks in English, their difference is not obvious, 礼花 is the fireworks in important occasions like here in the opening of Olympic Games, but it's never wrong to use 烟花 and 焰火 instead. 礼花燃放 is almost a fixed phrase in elegant written Chinese.
      3.刻 means moment.
      4.人人都应该行动, everyone should take actions, or get themselves involved. You've already got it.
      5.方面 is aspect.
      6.出一份力 or simply 出力 means people contribute to something. 力 is literally force or power, here as a whole 为奥运会出自己的一份力 means people help preparing for the Olympics.