#172: 英美电视剧在中国

最近动画电视剧《马男波杰克》在中国火了。微博上到处都是电视剧的截图,还有很多人把剧中的人物当作自己在社交网络上的头像。这部剧第一季在豆瓣网(一个提供关于书籍、电影、音乐等作品信息的社区网站)上的评分高达9.3。在动画片中,这是非常难得的分数了。

要说在中国观众最多的欧美电视剧,非《老友记》莫属。大学的时候,英语老师也推荐我们看这部剧。现在你能在网上搜到这部剧十季的英文剧本,包括生词和文化点的解释。可见这部剧多么受中国观众欢迎。很多人都把它当作练习英语口语和听力的材料。

《绝望的主妇》和《傲骨贤妻》也一度非常流行。当然还有《权利的游戏》和《生活大爆炸》,这两部剧还没完结,不少人还在追剧。

看英剧的人似乎比美剧少一些。近几年最流行的大概是《唐顿庄园》和《神探夏洛克》。大部分人都觉得英剧制作精良,只是集数太少,看得不过瘾。

前不久,我看了两部英剧:《福斯特医生》和《夜班经理》。前者是一个女医生发现丈夫出轨的故事,很好看;后者纯粹是为了看帅哥。

在中国,看英美剧的多数是年轻人。因为上一辈中国人懂英语的不多,而且他们也不习惯看字幕。

亲爱的朋友们,在你的国家,哪些英美电视剧最流行?你看过哪些?欢迎留言和我们分享!

#172 Englische und US-amerikanische Serien in China

In letzter Zeit wurde die Animationsserie „BoJack Horseman“ in China äußerst populär. Überall auf Weibo finden sich Screenshots und einige Leute nutzen auch Bilder der Charaktere aus dem Film als Profilbilder in den sozialen Netzwerken.

Die erste Staffel dieser Serie erhielt auf der Seite douban.com (einer Gemeinschaftsinternetseite, die Informationen zu Büchern, Filmen, Musik und anderen Werken bereitstellt) eine Bewertung von über 9,3 Punkten. Für eine Animation ist das eine selten erreichte Punktzahl.

Erwähnenswert ist, dass unter den europäischen und US-amerikanischen Serien keine andere als „FRIENDS“ das chinesische Publikum begeistert. Während der Zeit an der Universität, haben uns die Englischdozenten auch dazu ermuntert, die Serie anzusehen. Im Netz findest du jetzt Englisch-Lehrbücher für die zehn Staffeln dieser Serie, inklusive Vokabeln und Erklärungen zu kulturellen Phänomenen. Das zeigt, wie populär die Serie unter Chinesen tatsächlich ist. Viele Menschen nutzen sie als Material, um ihre mündlichen Kenntnisse und ihr Hörverstehen im Englischen zu verbessern.

„Desperate Housewives“ und „Good Wife“ waren auch eine Zeit lang sehr beliebt. Natürlich gibt es auch noch „Game of Thrones“ und „The Big Bang Theory“, deren Handlungen bislang noch nicht beendet sind und die von vielen Leuten mit Spannung verfolgt werden.

Englische Serien werden anscheinend etwas weniger angesehen als US-amerikanische. Die wohl beliebteste der letzten Jahre war „Downton Abbey“ und „Sherlock“. Die meisten finden die Machart der englischen Werke exzellent, nur gibt es zu wenige Staffeln. So kann man es nicht ganz genießen.

Es ist nicht allzu lange her, als ich zwei englische Serien gesehen habe: „Doctor Foster“ und „The Night Manager“. Die erste Serie handelt von einer Ärztin, die herausfindet, dass ihr Mann sie betrügt. Auf jeden Fall sehenswert. Die zweite Serie ist einzig und allein dazu da, um sich an hübschen Männer zu erfreuen.

In China sind es meistens die jungen Menschen, die englische Serien schauen. Weil die ältere Generation zumeist kein Englisch versteht, sind sie es nicht gewohnt Untertitel zu lesen (Hinweis: In der VR China werden Filme und Serien beinahe immer nicht synchronisiert, sondern bleiben in der Originalsprache und werden nur mit Untertiteln versehen).

Liebe Freunde, welche englischen und US-amerikanischen Serien sind in euren Ländern angesagt? Welche habt ihr schon gesehen? Hinterlasst uns eine Nachricht und tauscht euch mit uns aus!

Anna Becker (annabecker1992@hotmail.de)

#172 Американские и Британские сериалы в Китае.

Новый мультсериал «Конь БоДжек» стал очень популярен в Китае. Weibo весь заполнен скриншотами это сериала, а также много людей, которые используют изображения героев сериала в качестве своих аватарок в социальных сетях. Первый сезон этого сериала на Douban (сайт, специализирующийся на информации о книгах, кино, музыке и т.д.) был оценен в целых 9,6 баллов. Для мультфильма это весьма редкая оценка.

Можно сказать, что самая большая аудитория в Китае из европейско-американских сериалов была у сериала «Друзья».  Когда я училась в университете, наш преподаватель английского языка рекомендовал нам смотреть этот сериал. Сейчас в сети можно найти 10 сезонов этого сериала на английском, включая перевод новый слов и культурных выражений. Очевидно, что этот сериал очень полюбился китайцам. Многие люди используют этот сериал в качестве практики английского разговорного языка и умения понимать на слух.

«Отчаянные домохозяйки» и «Хорошая жена» тоже были чрезвычайно популярными сериалами. И, конечно же, еще были сериалы «Игра престолов» и «Теория большого взрыва», которые все еще продолжают выходить и многие люди продолжают их смотреть.

Мне кажется, что любителей британских сериалов меньше чем любителей американских. В последние годы, наверное, самыми популярными британскими сериалами были «Аббатство Даунтон» и «Шерлок». Многие думают, что британские сериалы сделаны весьма хорошо, только их количество маловато для того, чтобы удовлетворить потребности любителей сериалов.

Не так давно я посмотрела два британских сериала:  «Доктор Фостер» и «Ночной администратор». Первый про женщину врача, которая испытывает на себе деструктивное поведение мужа. Сериал этот очень интересный. Второй просто про симпатичного парня.      

В Китае среди любителей американских и британских сериалов в основном молодые люди. Причиной этого служит то, что среди предыдущего поколения не так много понимающих английский язык,  и они не очень привыкли смотреть фильмы с субтитрами

Дорогие друзья, в вашей стране какие американо-британские сериалы самый популярные? Какие сериалы вы посмотрели? Пожалуйста, оставьте комментарии и поделитесь с нами.

Egor Skosyrskiy  

egor.skos@gmail.com

#172 Engelse en Amerikaanse TV series in China

De laatste tijd is de TV animatieserie “Manan bojieke”, Bojack Horseman, in China heel populair. Op Weibo zijn er overal screenshots van deze TV serie te vinden; er zijn ook veel mensen die de personages van de serie als profielfoto aanwenden voor hun sociaal netwerk. De eerste aflevering behaalde een score van 9.3 op Douban (een gemeenschapswebsite die informatie verschaft over literatuur, films, muziek enz). Voor een tekenfilm is deze score heel moeilijk te bekomen.

Wat China betreft kijken de meeste toeschouwers naar Europese en Amerikaanse TV series , daar waar ze voorheen slechts“Friends” kenden.
Op de unif raadde de prof Engels ons aan naar deze TV serie te kijken. Vandaag kan je de tien afleveringen van de Engelse play vinden op internet, de nieuwe woorden en de uitleg over de culturele context inbegrepen. Dit bewijst dat de TV serie heel populair blijft bij de Chinese kijkers. Velen gebruiken het als oefenmateriaal voor de uitspraak van en het beluisteren van het Engels.

“Juewang de zhufu” , Desperate Housewifes, en “Aogu xianqi”, The Good Wife, waren een tijdje ook populair. Er is natuurlijk ook ”Quanli de youxi”, Game of Thrones  en  “Shenghuo da baozha”, The Big Bang Theory; deze twee series zijn nog niet ten einde, vele mensen volgen ze.

Zij die naar Engelse series kijken zijn precies minder in aantal dan zij die naar Amerikaanse series kijken. De meest geliefde serie van de laatste jaren is waarschijnlijk “Tangdun zhuangyuan”, Downtown Abbey en “Shentanxia luoke”, Sherlock Holmes.
De meeste kijkers zijn van mening dat de Engelse series superieur zijn, ze zijn minder in aantal maar het zijn echte verslaafden.

Onlangs keek ik naar twee Engelse series “Fusite yisheng”, Doctor Foster en “Yeban jingli”, The Night Manager. De eerste serie gaat over een doktores die ontdekt dat haar man een verhouding heeft, het is heel pakkend; de tweede gaat over een integer man die een snelle gast in het oog moet houden.

In China zijn zij die naar Engelse en Amerikaanse series kijken voor het grootste deel jonge mensen. Dit komt omdat in de oudere generatie er maar weinig Chinezen zijn die Engels verstaan en bovendien gewoon zijn ondertitels te lezen.

Lieve vrienden, welke Engelse en Amerikaanse serie is populair in jullie land? Keken jullie ernaar? Welkom om ons te laten genieten van jullie commentaar!

Maud Thiery
maud.thiery@scarlet.be

Recentemente, a série de desenho animado BoJack Horseman se tornou uma febre na China. Na rede social Weibo, print screens da série são encontrados por todos os lados, muitos usuários até mesmo utilizam os personagens como imagem de seus perfis. No site Douban (uma comunidade virtual que reune conteúdo de livros, filmes e música) a avaliação dos usuários para a primeira temporada é superior a 9,3 pontos. Em se tratando de um desenho animado, essa marca é extremamente difícil de ser obtida.

Falando de séries oriundas da Europa e dos Estados Unidos entre a audiência chinesa, é impossível não citar uma em específico – Friends. Na época em que eu frequentava a universidade, os professores de inglês sempre nos recomendavam assistir à série. Hoje é possível encontrar na internet os scripts das dez temporadas, incluindo explicação das palavras bem como de termos culturais utilizados. Como pode se ver, Friends é uma série muito bem-vinda entre a audiência chinesa. Muitas pessoas utilizam a série como forma de praticar a conversação e a escuta da língua inglesa.

As séries The Good Wife e Desperate Housewives também já foram muito populares outrora. E é claro que ainda tem Game of Thrones e The Big Bang Theory, que não terminaram e inúmeras pessoas ainda assistem.

Entre a audiência chinesa, a porção da população que assiste a séries inglesas é aparentemente menor do que a que assiste a séries americanas. Nos últimos anos, as séries inglesas mais populares na China são Downton Abbey e Sherlock. Grande parte das pessoas acha as séries inglesas de melhor qualidade. O problema é simplesmente que a quantidade de episódios é pequena, e como resultado é difícil assistir até “viciar”.

Há não muito tempo eu assisti a duas séries inglesas: Doctor Foster e The Night Manager. A primeira narra a história de uma médica que descobre que seu marido está tendo um caso extraconjugal, muito boa; A segunda eu assisti puramente para ver os caras bonitos.

Na China, a grande maioria das pessoas que assistem séries americanas e inglesas são jovens. Isso ocorre devido ao fato de que a geração anterior de chineses não tem um conhecimento muito bom de inglês. Além disso, eles não gostam de assistir a séries com legenda.

Queridos amigos, em seus respectivos países, quais as séries americanas e inglesas de maior sucesso? Quais você já assistiu? Seja bem-vindo a deixar o seu comentário e compartilhar sua opinião conosco!

Tiago Ismael Debald (tiagodebald@yahoo.com.br)

3 Comments

  • James Holmes

    我是英国人,我很喜欢看 '谁医生' (Doctor Who),听说在中国这个节目被禁止,这对不对?除此之外,今年我最喜欢看的节目是 '英国伟大的烘烤比赛' (The Great British Bake Off)和 '地球二' (Planet Earth Two,这是一个关于大自然的节目)。在英国这些节目都非常受欢迎。

    • James,你好!'Doctor Who'在中国被翻译为《神秘博士》,的确有消息说被禁了。我还没看过。《地球二》我也看了,顺便把《地球一》又看了一遍。还有'Penguins: spy in the huddle',中文翻译为《企鹅群里有特务》,这一类的纪录片BBC做得很好,我特别喜欢。

  • 有两部剧忘了提,一部《黑镜》(Black Mirror),还有2017年马上要更新的《神探夏洛克》(Sherlock)。O(∩_∩)O哈哈~,我都很喜欢!