Podcast: Play in new window | Download (Duration: 3:56 — 5.8MB) | Embed
The word ‘xueba’ originally referred to a personage who has had or has a great influence in academic circles, such as Einstein. ‘Ba’ in Chinese has the meaning of extremely powerful or authoritative. Nowadays ‘xueba’ is an internet term and refers to someone both intelligent and diligent, someone with extremely good results at study.
The reason that ‘xueba’ has become popular on the internet is because many ‘xueba’ have grabbed people’s attention on the internet.
For example, recently two ‘xueba’ twins have become famous on the internet. Both of them are students at Tsinghua University. The video of their oral defense of the application for a university scholarship went viral on the internet and caused many netizens to cry out ‘wow’ in awe because they not only have excellent results but they have shown themselves to be outstanding in many other fields besides study.
There is another ‘xueba’ who has become hot news on the internet. He’s also a Tsinghua University student. He also became famous through his video of his scholarship application. In a previous essay we have already spoken about the fact that in China students need to sit a university entrance examination called the ‘gaokao’. The student with the best mark in the ‘gaokao’ is called the ‘zhuangyuan’. This ‘xueba’ was once the ‘zhuangyuan’ in his province. At high school he received many awards in mathematics and physics. At university this ‘xueba’ studied for two degrees at the same time. In the twenty subjects that he took, except for 1 score of 98 and 4 scores of 99, in the other subjects he attained the maximum score of 100. His successes led netizens to worship and admire him, with everyone calling him ‘xueshen’ (study god), a meaning about the same as ‘xueba’.
There is another word that has become popular on the internet, called ‘xuezha’. The opposite of ‘xueba’, ‘xuezha’ refers to someone that doesn’t love study with relatively poor results. I suppose all of you have met quite a few ‘xueba’ and ‘xuezha’?
by Robert Budzul