#81: 剩女恐婚

攀不起的剩女

最近有一部非常火的電視劇,叫《咱們結婚吧》,講的是一個渴望愛情的32歲的女孩兒,與一個35歲的恐婚男孩兒的愛情故事。 這部電視劇觸及到了兩個社會熱點話題,一個是“剩女”,還有一個就是“恐婚”,這兩個都與當今社會年輕男女的愛情觀和婚戀觀有關。

剩女,就是到了一定年齡還沒有結婚的女性,差不多是30歲。由於這些女性多數都有很好的學歷、收入或者出眾的外貌,所以她們對男朋友的要求也比較高,導致遲遲沒有結婚。這類女性面對的壓力也比較大。一部分的壓力當然來自於家庭。父母比他們還着急,每天電話不斷,每次必問的問題就是是否有男朋友。還有更着急的父母會請親戚和朋友幫忙,尋找合適的男孩子安排相親。另一部分的壓力來自於社會,男性相對來說更喜歡能力比自己弱的女孩兒,最好年齡比較小。因為在中國,男性比較在乎自己的面子,如果老婆比自己厲害,會覺得像是吃軟飯的,在朋友面前比較丟人。這樣的結果就是女孩兒越厲害,被剩下的可能性越高。

恐婚,就是害怕結婚。有的人恐婚是因為害怕承擔結婚後的責任,更喜歡一個人自由自在地生活;有的人是因為覺得結婚以後不會很幸福,所以就不考慮結婚。還有一些人是因為曾經受到過傷害,不敢也不想考慮結婚的問題。當然,這些人跟“剩女”一樣,面臨著家庭和社會的壓力。

其實,無論是“剩女”還是“恐婚”,都是因為對婚姻有高要求。這也導致了我們現今社會高離婚率的出現。

 

9 Comments

  • Agnieszka

    我認為中國社會現在在變化,女人性社會的地位越來越高。說不定中國人正在適應變化,有的人反對改變,有的人又很難適應新的現實。但是我覺得情況會慢慢得好轉。
    對於我的語言錯誤,我很抱歉!:)

  • Sharon

    In the past, Slow-Chinese offered a pinyin transcript with each text. Is that still something you would considering continuing? It was really a useful learning tool.

    • Hi Sharon, we will be providing PinYin PDFs for each episode soon, please stay tuned. Xinyu

      • 羅大偉

        No need for pinyin, just use a mouse-over popup like Zhongwen for Chrome, or paste into MDGB (mdgb.net) to see all the pinyin and definitions.

        What I do miss is the button to download the MP3. I have to go into the page source, find the name of the MP3, click on that, open in a new window and then save. Not hard but an extra step.

  • Rapha

    Awesome article! Thanks for publishing so many articles!

  • rosa

    我覺得這遍文章的兩個行很有意思:’男性相對來說更喜歡能力比自己弱的女孩兒,最好年齡比較小。因為在中國,男性比較在乎自己的面子,如果老婆比自己厲害,會覺得像是吃軟飯的,在朋友面前比較丟人’ 。這觀念對西方人就是一個借口, 因為他們不喜歡面對自己的現實。好像 男中國人比較喜歡做夢‘

    • 淵明

      是嗎?我也不太認同這個想法,我覺得男女之間誰更厲害並不是很重要的,而且我認為可以接受對方比自己更厲害的人才是偉大的。

      但是,不喜歡女性比自己更厲害的男人也不一定是在做夢吧。也可以說他們已經接受了自己有多少強弱。再說,誰喜歡一直被提醒自己的弱點?從這個角度來看,你可以說西方的男人比較喜歡做夢,因為他們才以為自己可以變強,跟上厲害的女性。

  • 淵明

    你說剩女,恐婚的人都對婚姻的要求很高,所以才不結婚。還有別的原因嗎?(普遍來說)我聽說結婚要買房子,所以結婚就很貴。也有想結婚但因為買不了房子所以就不能的人嗎?

    謝謝!又是一篇很有意思的文章!

  • I really like your website. For me it is a great help to listen and read with the help
    of Firefox add-on Mandarin Pop-up 0.7 at the same time.
    keep un your good work
    Peter